Тема: Фильмы
Показать сообщение отдельно
Старый 04.08.2009 в 06:04 Цитата выделенного #955
Messi
Аватар для Messi
 
Регистрация: 02.05.2006
Сообщения: 4,496
Сказал(а) спасибо: 3,291
Поблагодарили: 5,783 раз(а) в 2,495 сообщениях
Деньги: 62121$
 
По умолчанию

Сейчас начал просмотр фильма "Хулиганы зелёной улицы 2"...
http://dcp.sovserv.ru/video/43192/20...ooligans/#full
отключил нахрен русскую озвучку, и включил английский язык, смотрю на английском, в полне сносно. В России переводчики мягко говоря уёбки.
В начале фильма хулиганы кричат "Вест Хем, Вест Хем, Вест Хем" - переводчик озвучивает как "Запад, Запад, Запад"
по-моему вообще надо быть недалёким идиотом что бы так перевести имя собственное "Вест Хем". Только начал смотреть этот фильм, поэтому не удивлюсь если они перевели бы "Манчестер Юнайтед" как "Соединённый Манчестер", а "Манчестер Сити" как "Манчестер город"
Ярые выкрики "Fuck you!!! Fuck you!!!!! Fuck you!!!!" было переведено как "что б вас".
В общем посмотрел без малого 6 минут, и отключил Русский перевод. Не возможно смотреть. Сам по себе фильм тоже мальца бредово выглядит, но о нём напишу через пару часов)

ЗЫ написал в эту тему а не в тему "фильмы о футболе" потому что фильм вроде как о хулиганах, а не о футболе))))
__________________
Не уверен — не пиши
Offline   Ответить с цитированием