День в истории - 29 апреля

1998 год. Уже на шестой минуте Станкович вывел "Мальорку" вперед в финальном матче за Кубок Испании против "Барселоны". На 66-й минуте Ривалдо провел ответный мяч, а в серии послематчевых пенальти "Барселона" оказалась точнее - 5:4.
Со дня этого события прошло 26 лет
1 из 2

 

Вернуться   Форум > Клуб > Барселона
Имя
Пароль

Результаты опроса: Должен ли Куман остаться тренером "Барселоны" на сезон-2021/22?
Да 39 54.17%
Нет 33 45.83%
Голосовавшие: 72. Вы еще не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 18.06.2011 в 18:51 Цитата выделенного #11891
amyrocher
Аватар для amyrocher
 
Регистрация: 20.12.2009
Сообщения: 141
Сказал(а) спасибо: 86
Поблагодарили: 109 раз(а) в 47 сообщениях
Деньги: 1000$
 
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Catala
Мне не нравится одна конкретная пресс-конференция. Они все должны мне нравиться? Я никогда не слышал от тренеров на пресс-конференциях базарный жаргон и предпочитал бы и дальше не слышать. И не потому, что я монах, отнюдь, просто это неуместная сцена для таких высказываний. Оно бы мне не понравилось в исполнении абсолютно любого тренера (и в меньшей степени футболиста) и не вижу необходимости делать исключение в данном случае.

почему ты и многие другие русскоязычные фаны не падали в обморок от "матюканий" Пепа когда он 24 марта 2010 года сказал на прессухе фразу: "71 puntos son una puta barbaridad" ? Почему люди не устроили митинги протеста против "матюканий" комментатора финала ЧМ который во время гола Иньесты орал про Андреса: "Es uno puto crack"? Как осмелились каталонские газеты после слаломного гола Месси Мадриду выйти с заголовком: "Messi es el puto amo" ? Почему испанцы "puta madre" воспринимают не как оскорбление, а совсем даже наоборот?
Offline   Ответить с цитированием
Старый 18.06.2011 в 19:15 Цитата выделенного #11892
Catala
Ленивый webmaster
Аватар для Catala
 
Регистрация: 28.04.2006
Сообщения: 10,308
Сказал(а) спасибо: 317
Поблагодарили: 15,018 раз(а) в 5,204 сообщениях
Деньги: 878076$
 
По умолчанию

amyrocher, это простая лингвистика, которую нельзя вырывать из контекста. В испанском puto, как и в английском fucking может служить для выражения от высшей степени восхищения до грубого оскорбления. И в русском кстати то же самое. Возьмем ту же
Цитата:
Сообщение от amyrocher
puta madre
что на русском ближе всего к "сукин сын". Можно это сказать восхищенно, когда кто-то скажем побил рекорд "ну ты и сукин сын" и это воспримится как комплимент. А если скажем политик назовет сукиным сыном кого-то из другой партии это уже оскорбление. А поскольку puto все-таки мат, в отличии от "сукин", то получается оскорбление с использованием мата. И, если ты думал иначе, Пеп оскорблял, а не выражал восхищение.
__________________
Не ошибается тот - кто не думает.(C)RIVALDO
Offline   Ответить с цитированием
Старый 18.06.2011 в 19:54 Цитата выделенного #11893
amyrocher
Аватар для amyrocher
 
Регистрация: 20.12.2009
Сообщения: 141
Сказал(а) спасибо: 86
Поблагодарили: 109 раз(а) в 47 сообщениях
Деньги: 1000$
 
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Catala
amyrocher, это простая лингвистика, которую нельзя вырывать из контекста. В испанском puto, как и в английском fucking может служить для выражения от высшей степени восхищения до грубого оскорбления. И в русском кстати то же самое. Возьмем ту же

что на русском ближе всего к "сукин сын". Можно это сказать восхищенно, когда кто-то скажем побил рекорд "ну ты и сукин сын" и это воспримится как комплимент. А если скажем политик назовет сукиным сыном кого-то из другой партии это уже оскорбление. А поскольку puto все-таки мат, в отличии от "сукин", то получается оскорбление с использованием мата. И, если ты думал иначе, Пеп оскорблял, а не выражал восхищение.

Так вот, как раз исходя из контекста я думаю что Пеп выражал своё восхищение Моуру. Он говорил о том как крут Жозе на прессухах, о том что он не собирается там с ним соревноваться, что он признаёт в этом своеобразном "турнире" победу Моура и вручает ему кубок. "Puto jefe" переводится как охренительный босс. А не "босс-извращенец" как перевели некоторые горе-переводчики, кстати я долго угорал над тем переводом, не помню то ли на спортс.ру он был, то ли на чемпионат.ру)))
Offline   Ответить с цитированием
Старый 18.06.2011 в 20:05 Цитата выделенного #11894
alx
Аватар для alx
 
Регистрация: 19.07.2009
Сообщения: 4,102
Сказал(а) спасибо: 2,663
Поблагодарили: 3,516 раз(а) в 1,509 сообщениях
Деньги: 1000$
 
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от amyrocher
Puto jefe" переводится как охренительный босс
Я хоть и не знаю испанского, но вряд ли это так переводиться. Скорее "он, мать его, здесь босс", но в английском варианте было 'fucking boss' и тут никуда не денешься - соблюдая приличия на русском - "гребаный босс".
__________________
Если тебе что-то не нравится – не делай это своей профессией
Offline   Ответить с цитированием
Старый 18.06.2011 в 20:59 Цитата выделенного #11895
amyrocher
Аватар для amyrocher
 
Регистрация: 20.12.2009
Сообщения: 141
Сказал(а) спасибо: 86
Поблагодарили: 109 раз(а) в 47 сообщениях
Деньги: 1000$
 
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от alx
Я хоть и не знаю испанского, но вряд ли это так переводиться. Скорее "он, мать его, здесь босс", но в английском варианте было 'fucking boss' и тут никуда не денешься - соблюдая приличия на русском - "гребаный босс".

в данном контексте уместен именно такой перевод, с оттенком ироничного восхищения. А так конечно можно и грёбаный и мать его и как угодно перевести
Offline   Ответить с цитированием
Старый 19.06.2011 в 02:56 Цитата выделенного #11896
Carlitos01
Аватар для Carlitos01
 
Регистрация: 19.05.2011
Сообщения: 135
Сказал(а) спасибо: 120
Поблагодарили: 65 раз(а) в 34 сообщениях
Деньги: 1000$
 
По умолчанию

На мой взгляд тут не настолько важен вопрос перевода, все эти высказываеия были произнесены с одной целью и конктетном контексте - подорвать имидж соперника, т.е. нашей любимой команды. Это первый случай в истории когда негодующий тренер проигрывающей стороны позволяет себе подобного рода высказывания, пускай даже в форме "предположений". В применении языковых оборотов возможно что предложение с вопросительной интонацией может носить утвердительный смысл. Например : "не ты ли это водку украл, козел?" И в данном случае эти фразы звучат именно так, и именно так они были приняты, и покатили за собой целый ком обвинений, со стороны болельщиков, других - проигравших команд. Ни разу кстати не слышал ничего подобного от поклонников не Арсенала или Реала. Симулянты... ну про Бускетса не соглашаться - это кривить душой, но все это все равно звучит как-то не совсем убидительно.
А про судейские ошибки... Когда будут прямые доказательства - почта, телефонные разговоры, хотя с этим сложно, но не важно что бы то ни было указывающее на конкретную договоренность, вот тогда и можно только можно заявлять о сговорах, об отрицательном влиянии на футбол благотворительных организаций, и о продажности футбольных легенд.
__________________
Все называют опытом собственные ошибки. Оскар Уайлд
Offline   Ответить с цитированием
Сказал(а) спасибо:
bluegarnet (19.06.2011)
Старый 19.06.2011 в 03:04 Цитата выделенного #11897
Katalonec18
Catalа per a sempre
 
Регистрация: 03.05.2009
Сообщения: 2,856
Сказал(а) спасибо: 8,381
Поблагодарили: 5,875 раз(а) в 1,649 сообщениях
Деньги: 0$
 
По умолчанию

Правда то, что Серхи Роберто со след.сезона станет игроком первой команды? Вычитал на одном из сайтов, который ссылается на Спорт, но ни там ни на Эль Мундо не нашёл ничего подобного. Если у кого есть подобная информация, поделитесь пожалуйста.

П.С. Вот кое-что нашёл http://www.sport.es/es/noticias/cana.../1046214.shtml Не могу понять с ним подпишут контракт или он просто будет одним из тех кто будет вызываться на матчи первой команды..
__________________

Последний раз редактировалось Katalonec18, 19.06.2011 в 03:21.
Offline   Ответить с цитированием
Старый 19.06.2011 в 03:49 Цитата выделенного #11898
Catala
Ленивый webmaster
Аватар для Catala
 
Регистрация: 28.04.2006
Сообщения: 10,308
Сказал(а) спасибо: 317
Поблагодарили: 15,018 раз(а) в 5,204 сообщениях
Деньги: 878076$
 
По умолчанию

Там всего лишь написано, что он в списке игроков, которых Пеп будет вызывать, когда появится надобность. Новость ни о чем.
Offline   Ответить с цитированием
Сказал(а) спасибо:
Katalonec18 (19.06.2011)
Старый 19.06.2011 в 08:54 Цитата выделенного #11899
Shamil 11
Аватар для Shamil 11
 
Регистрация: 17.11.2008
Сообщения: 2,114
Сказал(а) спасибо: 1,117
Поблагодарили: 1,474 раз(а) в 708 сообщениях
Деньги: 1000$
 
По умолчанию

Про Сориано пишут, что он может войти в сделку по Санчезу, а также он может быть продан в Олимпиакос. Все зависит от позиции игрока, который раньше заявлял о нежелании покидать Испанию
Offline   Ответить с цитированием
Старый 19.06.2011 в 17:25 Цитата выделенного #11900
mquc
Аватар для mquc
 
Регистрация: 14.02.2010
Сообщения: 775
Сказал(а) спасибо: 329
Поблагодарили: 948 раз(а) в 283 сообщениях
Деньги: 0$
 
По умолчанию

А мне вот интересно: ну допустим купили мы и Санчеса, и Сеска. Как будет распределяться время в центральной зоне (Хави, Иньеста, Сеск, Маскерано, Бускетс, Кейта, Тиаго) ? Да понятно, что сезон предстоит длинный, так как ещё добавляется клубный мундиаль, но всё же, основной состав будет наигрываться только один.
Offline   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 24 (пользователей - 0 , гостей - 24)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB-коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.
Быстрый переход



29 апреля 2024 года. Понедельник - 06:36 (Часовой пояс GMT +4).