1998 год. В рамках празднования столетия "Барселоны" на "Камп-Ноу" прошел грандиозный фестиваль, кульминацией которого стало исполнение гимна клуба одним из лучших баскских певцов Жоаном Мануэлем Серратом.
|
|
|
|||||||
| Тотализатор | Вопросы | Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
|
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
|
|
Цитата выделенного #39 | |||||
Регистрация: 19.07.2009 Сообщения: 4,446 Сказал(а) спасибо: 2,825 Поблагодарили: 3,586 раз(а) в 1,568 сообщениях
Деньги: 1000$
Место в рейтинге: 42
|
Многие, в том числе и большинство комментаторов на ТВ, относятся к правильному произношению имен наплевательски. Мне кажется, это неверная позиция. В футболе играет огромное количество атлетов разных национальностей и множество фамилий пишется так, что озвучивая их в русском варианте мы получаем настоящую абракадабру. Разве этого не стоит избегать?
Xherdan Shaqiri - Шакири? Джердан Чачи - так произносят его албанцы. http://ru.forvo.com/search/Xherdan/ Aymeric Laporte - Эмерик Лапорт. Он из французской части Басконии. http://ru.forvo.com/search/Aymeric%20Laporte/fr/ |
|||||
| Offline   |
|








Древовидный вид